Kontroversiell digitalisering

Publisert Sist oppdatert

Debatten rundt Google Book Search er i full gang, også i Norge. Google, som har som mål å gjøre hele verdenslitteraturen søkbar, inviterer nå norske forlag til samarbeid, og frister med gratis markedsføring av bøkene.

Av Hilde Matre Larsen

OPPHAVSRETT Men Google Books har allerede fått flere søksmål på nakken. Googles boksøk inneholder nemlig innscannet og indeksert materiale fra bøker fra flere større bibliotek, som The New York Public Library og universitetsbibliotekene ved Harvard og Oxford. Google mener at dette bibliotekprosjektet faller innenfor rammene av ”fair use” i den amerikanske åndsverkslovgivningen, et begrep som vi ifølge forfatter Eirik Newth ikke har noe motstykke til på norsk. Men dette er altså gjort uten tillatelser fra hverken forfattere eller forlag, og ikke alle er enige i”fair use”-betegnelsen. Dermed har fem amerikanske forlag, blant dem gigantene Simon & Schuster og McGraw-Hill, og flere franske, gått til sak. Til tross for dette er det flere og flere forlag som slutter seg til Google Books.

– Da disse forlagene saksøkte oss som en del av biblioteksprosjektet, regnet vi med at de også ville avslutte sin deltakelse i partnerprogrammet. Det kan alle deltakende forlag gjøre når de ønsker. Men disse forlagene økte tvert imot med flere bøker i stedet! En ganske spesiell situasjon, sier europasjef for Googles boksøk Jens Redner til Dagbladet.no.
 

Gigantisk promotion-maskin
Ifølge Redner respekterer Google opphavsretten, og fungerer i realiteten som ”en gigantisk promotion-maskin for bøker.”

Trond Andreassen, generalsekretær i Norsk Faglitterær Forfatterforening (NFF) og president for den europeiske forfatterføderasjonen, er skeptisk til Google.
– Google ryker jo inn i den ene rettssaken etter den andre. De er saksøkt av 400 forlag i Frankrike, nå blir de jaget ut av Belgia, og de er saksøkt av forlagsgiganter i USA. Hele kulturen som ligger der er etter mitt skjønn en uting. De tar seg til rette. Google er en del av den amerikanske kulturimperialismen, sier han til Dagbladet.no.

Andreassen mener likevel at man ikke uten videre kan avvise et samarbeid med Google. Forfattere ønsker at verkene deres skal være tilgjengelige.

– Men hvis dette skal skje med Google som aktør, må det skje på grunnlag av skikkelige avtaler med rettighetshaverne.

Bøkene forsvinner
Forfatter Eirik Newth mener at det ikke er noen vei utenom Google Books. Han er usikker på om Nasjonalbibliotekets digitaliseringsprosjekt lar seg gjøre, og om det lar seg gjøre før bøkene ikke lenger blir lest, og dermed forsvinner ut av det offentlige rom.

– Mens Google digitaliserer verdenslitteraturen, diskuterer de norske aktørene hvem som skal oppnevne utvalget som skal planlegge seminaret som skal drøfte lokaliseringsproblematikken knyttet til et eventuelt nasjonalt digitalt bokdepot, sier han til Dagbladet.no.

I sin forfatterblogg http://www.newth.net/eirik/ skriver han at det for mange norske forfattere uansett vil være umulig å isolere seg fra Googles engelskspråklige prosjekt, all den tid mye faglitteratur på universitets- og høyskolenivå allerede er på engelsk.


Ikke en tøddel

Jan Omdahl skriver i en kommentar i Dagbladet 17.11.2006 om den utbredte skepsisen til en ”googlifisering” av den norske kulturarven. Han mener at vi trenger et norsk alternativ i offentlig regi, men at ”dette er en av de gylne anledningene hvor det er smart og relativt risikofritt å si ja takk, begge deler”. Google er effektive og brukervennlige, og det er to egenskaper norske digitaliseringsprosjekter ikke har vist seg å besitte. For eksempel digitaliseringsarbeidet som er en del av prosjektet Henrik Ibsens skrifter. ”Åtte år og 40 millioner etter oppstart, er ikke en tøddel av Ibsens samlede publisert på nett i ny, vitenskapelig utgave. Ibsen skrev noen og tyve skuespill. Nasjonalbiblioteket skal digitalisere anslagsvis 400.000 bind,” skriver Omdahl.

 

Powered by Labrador CMS