Anne-Cath. Vestly.

Nye Anne-Cath. Vestly-innlesninger klare for strømming

Et overraskende funn hos Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek gjør at flere av Anne-Cath. Vestlys egne innlesninger nå blir tilgjengelige som lydbok for første gang. Totalt er det planlagt utgivelse av 20 titler.

Publisert Sist oppdatert

De fem bøkene som i første omgang er tilgjengelige for strømming er Ole Aleksander på flyttefot, Ole Aleksander og Bestemor til værs, Aurora og Sokrates, Knerten Detektiv og handelsreisende Lillebror og Mormor og de åtte ungene på sykkeltur i Danmark.

Dette er de første av totalt 20 lydbøker som vil bli utgitt av Egmont, skriver Kulturmeglerne i en pressemelding. Alle lydbøkene har Anne-Cath. Vestlys fortellerstemme, og ingen av disse bøkene har tidligere blitt utgitt i lydbokformat.

Anne-Cath. skrev oppunder femti barnebøker, og frem til nå har kan kun 18 av disse vært tilgjengelige i lydbokformat. De 20 nye utgivelsene utgjør dermed et betydelig tilskudd til bevaringen av kulturarven hun etterlot seg.

– Lydbokmarkedet har vært i sterk vekst de siste årene. Vi ser at også våre klassiske forfattere som Anne-Cath. Vestly fortsatt er svært populære, og det er utrolig gledelig at vi nå får gjøre enda mer fra forfatterens univers tilgjengelig for lytterne, sier salgssjef Petter Lassen-Urdahl i Egmont.

«Vår måte å bevare stemmen hennes»

I flere generasjoner har bøkene til Anne-Cath. Vestly vært tett forbundet med hennes trygge og varme fortellerstemme. Fra sin første opptreden i NRK-programmet Barnetimen for de minste i 1952 og helt frem til 2006 fremførte hun selv historiene sine på radio og lydbok.

En av Jo Vestlys illustrasjoner til boka Ole Aleksander på flyttefot .

Siden Anne-Caths bortgang i 2008, har sønnen Jo Vestly forvaltet morens forfatterskap sammen med broren Håkon. Jo fremhever fortellerstemmen som et viktig aspekt ved fortellingene hennes.

– Det hele startet jo med stemmen hennes. Og nesten alle jeg snakker med fremhever nettopp inntrykket som stemmen hennes har gjort på dem, fra de først hørte den som barn. Så dette er vår måte å bevare stemmen hennes på.

Mellom 1990 og 2006 spilte Jo og Anne-Cath. sammen inn de 18 første lydbøkene og ga de ut på eget forlag. Jo har også fungert som produsent på de nye utgivelsene, og har vært opptatt av å gjenskape atmosfæren og minnene som mange forbinder med morens fortellerstemme.

– Vi har lagt vekt på at hver bokserie skal ha egen originalmusikk med ulike opphavsmenn. Det gir mer en følelse av å lytte til et radioprogram enn akkurat det vi kaller en lydbok – kanskje at det ligner litt mer på Barnetimen, rett og slett.

Overraskende funn hos Blindeforbundet

Opptakene som ligger til grunn for de nye lydbøkene har til nå kun vært tilgjengelige for brukere av «uk, som tidligere ble administrert av Norges Blindeforbund. På idealistisk basis leste Anne-Cath. inn sine nye bøker for Blindeforbundet hver høst. Jo var klar over dette, men ikke at de var egnet til å formidles utover dette.

Fra boka Knerten Detektiv og handelsreisende Lillebror . Illustrasjon: Johan Vestly / Jo Vestly Produksjon

Men for et par år siden ble Jo oppmerksom på at bibliotekets medlemmer kunne låne og lytte til opptakene på nett. Etter å ha gitt opp håpet for lengst, hørte han at kvaliteten nå var blitt tilfredsstillende.

– Jeg visste ikke at det var anvendelig. Det var en stor og gledelig overraskelse. Jeg trodde ikke at det eksisterte noe mer enn de 18 innspillingene vi allerede hadde gjort. Det viste seg at biblioteket satt på opptak av 20 bøker som vi selv ikke hadde spilt inn.

Funnet hos Blindeforbundet kan dermed føre til at antallet lydbøker med Anne-Cath. Vestlys stemme blir mer enn doblet.

Familiebedrift

Vestly-familien har alltid hatt et tett samarbeid, og hele familien er involvert i de nye utgivelsene.

Fra Ole Aleksander og Bestemor til værs. Illustrasjon: Johan Vestly / Jo Vestly Produksjon

Musikken som akkompagnerer flere av bøkene er Anne-Cath. og Jos egne komposisjoner. Håkon Vestly, som er mangeårig soloklarinettist i Stavanger Symfoniorkester, spiller tittelmelodien til alle Knerten-produksjonene.

Johan Vestly, Jos far og Anne-Cath. sin ektemann, illustrerte alle barnebøkene hennes mens han levde, og står også bak covertegningene på de nye utgivelsene.

– Hun skrev og han tegnet. Det samarbeidet varte i 40 år, helt til hans død. Om det ikke var for det, hadde han sikkert fortsatt de neste ti årene, hvor hun fortsatte å skrive, sier Jo Vestly.

FAKTA

  • Anne-Cath. Vestly (1920–2008) er en av Norges av mest folkekjære forfattere, og skrev nærmere femti barnebøker. Hun var i tillegg skuespiller og programleder, og var en kjent og kjær stemme på NRK Radio i over femti år.
  • Jo Vestly er Anne-Cath. Vestlys eldste sønn. Han var i årevis produsent i NRK, og har i tillegg virket som regissør og plateprodusent. Han stiftet Jo Vestly Produksjon AS i 1990, og gjennom dette selskapet produserte han og utga en rekke av morens lydbøker. Etter morens bortgang forvalter Jo Vestly hennes forfatterskap sammen med sin bror Håkon.
  • Egmonts utgivelser av Anne-Cath. Vestlys lydbøker er gjort i samarbeid med Jo Vestly Produksjon AS og Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek.
  • Anne-Cath., Jo og Håkon Vestly står bak originalmusikken på flere av utgivelsene. Andre viktige musikalske bidragsytere er Trond Bjerknæs, Sven Jøran Michelsen, Øystein Selenius og Jens Wendelboe.

Disse bøkene er nå tilgjengelige for strømming:

  • Ole Aleksander og Bestemor til værs (først utgitt i 1956)
  • Ole Aleksander på flyttefot (først utgitt i 1958)
  • Aurora og Sokrates (først utgitt i 1969)
  • Mormor og de åtte ungene på sykkeltur i Danmark (først utgitt i 1986)
  • Knerten Detektiv og handelsreisende Lillebror (først utgitt i 1998)
Powered by Labrador CMS